Hiệp định về các biện pháp của quốc gia có cảng nhằm ngăn chặn, giảm trừ và xóa bỏ khai thác bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định (IUU) (phần 2, 3, 4) (29-12-2016)

CẬP CẢNG
Hiệp định về các biện pháp của quốc gia có cảng nhằm ngăn chặn, giảm trừ và xóa bỏ khai thác bất hợp pháp, không báo cáo và không theo quy định (IUU) (phần 2, 3, 4)
Ảnh minh họa

ĐIỀU 7: CHỈ ĐỊNH CẢNG

1. Mỗi Bên sẽ chỉ định và công bố công khai các cảng mà tàu cá có thể yêu cầu cập cảng theo Hiệp định này. Mỗi Bên sẽ cung cấp công khai danh sách các cảng được chỉ định cho FAO.

2. Mỗi Bên, ở mức độ lớn nhất có thể, đảm bảo rằng tất cả các cảng được chỉ định và công bố công khai theo quy định tại khoản 1 Điều 7 có đủ năng lực để tiến hành kiểm tra theo quy định của Hiệp định này.

ĐIỀU 8: YÊU CẦU TRƯỚC KHI CẬP CẢNG

1. Mỗi Bên sẽ yêu cầu việc cung cấp các thông tin trong Phụ lục A trước khi cấp giấy phép cập cảng.

2. Các thông tin được nêu tại khoản 1 Điều 8 phải được cung cấp đầy đủ trước để các Quốc gia có cảng có thời gian kiểm tra các thông tin đó.

ĐIỀU 9: CẤP PHÉP HOẶC TỪ CHỐI CẤP PHÉP CẬP CẢNG

1. Sau khi nhận được các thông tin liên quan cần thiết theo quy định tại Điều 8, cũng như các thông tin khác để xác định xem liệu các tàu yêu cầu vào cảng đã từng tham gia khai thác IUU hay các hoạt động khai thác liên quan đến IUU chưa, mỗi Bên sẽ quyết định về việc cho phép hoặc từ chối cho tàu cá cập cảng và sẽ thông báo quyết định này cho tàu cá hoặc người đại diện của tàu cá.

2. Trong trường hợp cho phép cập cảng, thuyền trưởng hoặc người đại diện của tàu sẽ được yêu cầu xuất trình giấy phép cập cảng cho các cơ quan có thẩm quyền khi tàu đến cảng.

3. Trong trường hợp từ chối cập cảng, mỗi Bên sẽ thông báo quyết định thực hiện theo khoản 1 Điều 9 cho nước treo cờ của tàu cá, và trong phạm vi có thể, thông báo đến các quốc gia ven biển có liên quan, tổ chức quản lý nghề cá khu vực và các tổ chức quốc tế khác.

4. Khi một Bên đã có đủ bằng chứng rằng tàu cá đang xin cấp phép cập cảng đã tham gia vào các hoạt động khai thác IUU hay có liên quan đến các hoạt động tương tự như vậy, đặc biệt các tàu cá đã bị một tổ chức quản lý nghề cá khu vực liên quan đưa vào danh sách các tàu cá có dính líu đến IUU và các hoạt động tương tự theo các quy tắc và quy định của tổ chức đó và phù hợp với luật pháp quốc tế, quốc gia này sẽ từ chối cấp phép cập cảng cho tàu cá đó, chiểu theo khoản 2 và khoản 3 Điều 4.

5. Mặc dù có khoản 3 và khoản 4, một Bên có thể cho phép một tàu cá cập cảng với mục đích kiểm tra nó và có những hành động thích hợp khác phù hợp với pháp luật quốc tế thì cũng có hiệu quả như việc từ chối tàu cập cảng nhằm phòng ngừa, ngăn chặn và loại bỏ IUU và các hoạt động đánh cá tương tự.

6. Trường hợp tàu nêu tại khoản 4 hoặc khoản 5, Điều 9 đã ở trong cảng vì bất kỳ lý do nào, một Bên sẽ không cho phép tàu này sử dụng cảng để vận chuyển, đóng gói và chế biến cá và các dịch vụ khác bao gồm tiếp nhiên liệu và tái cung, bảo trì, neo đậu. Khoản 2 và khoản 3 Điều 11 của Hiệp định này áp dụng những sửa đổi trong những trường hợp như vậy. Việc từ chối sử dụng cảng như vậy sẽ phải phù hợp với luật pháp quốc tế.

ĐIỀU 10: BẤT KHẢ KHÁNG

Hiệp định này không hề ảnh hưởng đến sự cho phép cập cảng của các tàu phù hợp với luật pháp quốc tế vì những lý do bất khả kháng, hoặc ngăn cản một quốc gia có cảng trong việc cho phép tàu cập cảng vì mục đích cứu trợ con người, tàu thuyền hay máy bay đang gặp nguy hiểm hay gặp nạn.

PHẦN 3

SỬ DỤNG CẢNG

ĐIỀU 11: SỬ DỤNG CẢNG

1. Khi một tàu đã cập cảng, chiểu theo luật pháp và quy định của nước có cảng và phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có Hiệp định này, một Bên có quyền từ chối, không cho phép tàu này sử dụng cảng để cập cảng, chuyển tàu, đóng gói và chế biến cá chưa được đưa vào cảng trước đó và sử dụng các dịch vụ cảng khác, bao gồm, tiếp nhiên liệu và tái cung, bảo trì và neo đậu nếu:

(a) Tàu cập cảng không có thẩm quyền hợp pháp để tham gia khai thác hoặc các hoạt động đánh cá liên quan theo yêu cầu của nước treo cờ;

(b) Tàu không có thẩm quyền hợp pháp để tham gia vào khai thác hoặc các hoạt động khai thác liên quan theo quy định của một nước ven biển đối với các vùng biển thuộc thẩm quyền của mình;

(c) Có bằng chứng rõ ràng rằng cá trên tàu đã được khai thác vi phạm quy định của nước ven biển đối với vùng biển thuộc chủ quyền của nước mình;

(d) Nước treo cờ không xác nhận theo yêu cầu của nước có cảng trong thời hạn cho phép, rằng cá trên tàu đã được khai thác phù hợp với quy định áp dụng của một tổ chức quản lý nghề cá khu vực có liên quan chiểu theo khoản 2, khoản 3 điều 4; hoặc là

(e) Có căn cứ hợp lý để tin rằng tàu này đã tham gia vào các hoạt động khai thác IUU hay các hoạt động khai thác tương tự, bao gồm cả việc hỗ trợ tàu nêu tại khoản 4 Điều 9, trừ khi:

(i) tàu này hành động phù hợp với các biện pháp bảo tồn và quản lý có liên quan; hoặc là

(ii) trong trường hợp cung cấp nhân sự, nhiên liệu, thiết bị, vật tư khác trên biển (tàu nêu tại khoản 4 Điều 9)

2. Một Bên sẽ không từ chối tàu nêu tại khoản 1 điều 11 sử dụng các dịch vụ cảng của mình nếu:

(a) thấy cần thiết cho sự an toàn và sức khỏe của thủy thủ đoàn hoặc sự an toàn của tàu nếu được chứng minh hợp lệ, hoặc

(b) tái chế tàu.

3. Khi đã từ chối việc sử dụng cảng nêu tại điều 11, một Bên sẽ thông báo kịp thời cho nước treo cờ, các quốc gia ven biển có liên quan, tổ chức quản lý nghề cá khu vực và các tổ chức quốc tế khác có liên quan.

4. Một Bên sẽ rút lại sự từ chối sử dụng cảng theo khoản 1 Điều này chỉ khi có đủ bằng chứng cho thấy các căn cứ để ra quyết định từ chối là không đầy đủ hoặc có sai sót hoặc căn cứ như vậy không còn áp dụng.

5. Trường hợp một Bên đã rút từ chối của mình theo khoản 4 của Điều này, thì phải thông báo kịp thời cho các bên liên quan theo khoản 3 Điều này.

PHẦN 4

KIỂM TRA VÀ CÁC HOẠT ĐỘNG THEO DÕI

ĐIỀU 12: MỨC ĐỘ VÀ ƯU TIÊN

1. Mỗi Bên sẽ kiểm tra số lượng tàu tại các cảng của mình để đạt được chỉ tiêu kiểm tra hàng năm theo mục tiêu của Hiệp định này.

2. Các Bên sẽ thoả thuận về mức kiểm tra tối thiểu các tàu thông qua các tổ chức quản lý nghề cá khu vực, FAO.

3. Trong việc xác định tàu để kiểm tra, một Bên sẽ ưu tiên:

(a) Tàu đã bị từ chối cập cảng hoặc sử dụng cảng phù hợp với Hiệp định này;

(b) Theo yêu cầu từ các Bên khác có liên quan, các nước hoặc các tổ chức quản lý nghề cá khu vực, đặc biệt là nơi yêu cầu đó được cung cấp các chứng cứ về khai thác IUU hay các hoạt động khai thác liên quan đến hỗ trợ khai thác như vậy;

(c) Có căn cứ rõ ràng để nghi ngờ rằng tàu đó đã tham gia khai thác IUU hay các hoạt động khai thác liên quan đến hỗ trợ khai thác như vậy.

ĐIỀU 13: THỰC HIỆN KIỂM TRA

1. Mỗi Bên bảo đảm rằng các kiểm tra viên của mình thực hiện các chức năng được quy định tại Phụ lục B như là một tiêu chuẩn tối thiểu.

2. Mỗi Bên, trong khi thực hiện kiểm tra tại các cảng của mình:

(a) đảm bảo việc kiểm tra được thực hiện bởi các kiểm tra viên có đủ trình độ, thẩm quyền cho mục đích đó (theo điều Điều 17);

(b) đảm bảo rằng, trước khi tiến hành kiểm tra, kiểm tra viên phải đưa cho các thuyền trưởng tài liệu thích hợp xác định thẩm quyền của kiểm tra viên;

(c) đảm bảo rằng các kiểm tra viên kiểm tra tất cả mọi thứ có liên quan của tàu như cá trên tàu, lưới và các ngư cụ, thiết bị, và bất kỳ tài liệu hoặc hồ sơ trên tàu có liên quan để xác minh việc tuân thủ các biện pháp bảo tồn và quản lý có liên quan;

(d) yêu cầu chủ tàu cung cấp cho kiểm tra viên tất cả các hỗ trợ và thông tin cần thiết, cung cấp các tài liệu liên quan và các tài liệu theo yêu cầu, hoặc chứng thực bản sao có liên quan;

(e) trong trường hợp có thoả thuận thích hợp với nước treo cờ, có thể mời nước đó tham gia vào việc kiểm tra;

(f) Cố gắng hết sức có thể để tránh việc trì hoãn tàu và giảm thiểu sự bất tiện, bao gồm bất kỳ sự hiện diện không cần thiết của kiểm tra viên trên tàu, và để tránh những hành động sẽ ảnh hưởng xấu đến chất lượng cá trên tàu;

(g) cố gắng hết sức để có thể giao tiếp với thuyền trưởng hoặc thủy thủ cao cấp trên tàu, bao gồm cả việc có thông dịch viên đi kèm khi cần thiết.

(h) đảm bảo việc kiểm tra được tiến hành một cách công bằng, minh bạch và không phân biệt và sẽ không tạo ra sự phiền hà cho bất kỳ tàu thuyền nào;

(i) không can thiệp khi chủ tàu liên lạc với các cơ quan có thẩm quyền của nước treo cờ phù hợp với luật pháp quốc tế.

ĐIỀU 14: KẾT QUẢ KIỂM TRA

Mỗi Bên đưa ra kết quả kiểm tra mỗi lần dưới dạng báo cáo bằng văn bản bao gồm các thông tin được nêu trong Phụ lục C

ĐIỀU 15: SỰ CHUYỂN GIAO KẾT QUẢ KIỂM TRA

Mỗi Bên sẽ chuyển kết quả của mỗi lần kiểm tra cho nước treo cờ của tàu kiểm tra và chuyển đến:

(a) Các bên có liên quan và các quốc gia, bao gồm:

(i) các quốc gia có bằng chứng xác thực rằng tàu này đã tham gia vào các hoạt động khai thác IUU và các hoạt động khai thác có liên quan đến IUU trong vùng biển thuộc chủ quyền của họ; và

(ii) nước có chủ tàu là công dân;

(b) các tổ chức quản lý nghề cá khu vực có liên quan; và

(c) FAO và các tổ chức quốc tế khác có liên quan.

ĐIỀU 16: TRAO ĐỔI THÔNG TIN ĐIỆN TỬ

1. Để thực hiện Hiệp định này, mỗi Bên sẽ thiết lập một cơ chế truyền thông cho phép trao đổi thông tin điện tử trực tiếp, đáp ứng yêu cầu bảo mật thích hợp.

2. Trong phạm vi có thể và do yêu cầu bảo mật thích hợp, các Bên sẽ hợp tác để thiết lập một cơ chế chia sẻ thông tin, do FAO điều phối, kết hợp với các sáng kiến liên chính phủ khác có liên quan, và để thuận lợi cho việc trao đổi thông tin với cơ sở dữ liệu hiện có liên quan đến Hiệp định này.

3. Mỗi Bên sẽ chỉ định một cơ quan hoạt động như một điểm liên lạc để trao đổi thông tin theo Hiệp định này và phải thông báo việc chỉ định này với FAO.

4. Mỗi Bên sẽ xử lý thông tin được truyền đi thông qua bất kỳ cơ chế nào được thiết lập theo khoản 1 của Điều này và phù hợp với Phụ lục D.

5. FAO sẽ đề nghị các tổ chức quản lý nghề cá khu vực có liên quan cung cấp thông tin liên quan đến các biện pháp hoặc quyết định mà họ đã thông qua và thực hiện có liên quan đến Hiệp định này ở mức cho phép và đưa các yêu cầu bảo mật thích hợp vào cơ chế chia sẻ thông tin được nêu tại khoản 2 Điều này.

ĐIỀU 17: ĐÀO TẠO KIỂM TRA VIÊN

Mỗi Bên bảo đảm rằng các kiểm tra viên của mình được đào tạo thích hợp theo hướng dẫn về việc đào tạo kiểm tra viên ở Phụ lục E. Các Bên sẽ tìm cách hợp tác về vấn đề này.

ĐIỀU 18: HÀNH ĐỘNG CỦA CÁC NƯỚC CÓ CẢNG SAU KIỂM TRA

1. Sau khi có kết luận kiểm tra, có căn cứ rõ ràng để tin rằng một tàu đã tham gia khai thác IUU và các hoạt động khai thác hỗ trợ IUU, Bên kiểm tra sẽ có trách nhiệm:

(a) thông báo kịp thời về kết quả kiểm tra cho nước treo cờ và các quốc gia ven biển có liên quan, các tổ chức quản lý nghề cá khu vực và các tổ chức quốc tế khác, và nước mà chủ tàu là công dân;

 (b) từ chối tàu sử dụng cảng của mình để cập cảng, chuyển tiếp, đóng gói và chế biến cá chưa được cập cảng trước đó và các dịch vụ cảng khác bao gồm, tiếp nhiên liệu và tái cung, bảo trì và neo đậu, nếu những hành động này có chưa được áp dụng đối với tàu cá, bao gồm cả Điều 4.

2. Một Bên sẽ không từ chối một tàu nêu tại khoản 1 điều này sử dụng các dịch vụ cảng cần thiết cho sự an toàn và sức khỏe của thủy thủ đoàn hoặc sự an toàn của tàu.

3. Hiệp định này không ngăn cản một Bên áp dụng biện pháp phù hợp với luật pháp quốc tế ngoài những quy định tại khoản 1 và khoản 2 của Điều này, bao gồm cả các biện pháp nước treo cờ yêu cầu hoặc đồng ý.

ĐIỀU 19: THÔNG TIN VỀ SỰ TRỢ GIÚP Ở NƯỚC CÓ CẢNG

1. Một Bên sẽ luôn có các thông tin có liên quan cho công chúng và cung cấp thông tin đó bằng văn bản khi có yêu tới các chủ tàu, người điều hành, thuyền trưởng hoặc đại diện của một tàu liên quan đến bất kỳ sự trợ giúp nào được thiết lập theo luật pháp của mình và các quy định liên quan đến các biện pháp của nước có cảng được thực hiện bởi nước mình chiểu theo các Điều 9, 11, 13 hoặc 18, bao gồm cả thông tin liên quan đến các dịch vụ công hoặc cơ quan tư pháp cho mục đích này, cũng như thông tin về việc quyền đòi bồi thường theo quy định của nước đó trong trường hợp có bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào được cho là trái pháp luật gây ra bởi nước đó.

2. Một Bên sẽ thông báo cho nước treo cờ, chủ tàu, người điều hành, thuyền trưởng hoặc người đại diện của tàu khi thích hợp về kết quả của bất kỳ sự trợ giúp nào. Trường hợp các Bên khác, các nước hoặc các tổ chức quốc tế đã được thông báo trước về quyết định theo các Điều 9, 11, 13 hoặc 18, Bên này sẽ chỉ thông báo về những thay đổi nào trong quyết định của mình.

Giáng Hương

Ý kiến bạn đọc

Tin khác